Kzoo on The Rocks

Descreverei minha vida, o meu dia-a-dia, os meus passeios, os meus amigos, sob minha distorcida ótica. I'll describe about my life, my day by day, my trips, my friends, under my distorted view.

segunda-feira, julho 28, 2008

Amanhã serão 114Km!! / Tomorrow will be 114Km to road!

Amanhã irei até Jambeiro.
De acordo com o Google Maps, serão 114Km que deverei rodar, entre Atibaia e Jambeiro.
Pegarei a Fernão Dias (BR-381), D.Pedro I (SP-065), Carvalho Pinto (SP-070) e Tamoios (SP-099).
Já sei que a cidade tem pouco mais de 4000 habitantes. Tentarei descobrir mais.

Tomorrow morning, I'm going to go to Jambeiro town.
Acording to Google Maps web site, it will be 114 Km that I need to road, between Atibaia city and Jambeiro town.
I still know that the town has around 4000 inhabitants living there. I'll manage to know more about.

E o Real não para de valorizar!

Brazilian currency (Real) doesn't stop to increase in relation to other Country currencies, as you can see in the graphic above (comparison between Brazilian Real and Canadian Dollar).
source of search: www.area48.com

sexta-feira, julho 25, 2008

Encontro Cultural Brasil-Japão na Unicamp / Brazil-Japan Cultural Meeting in Unicamp


Em homenagem ao Centenário da Imigração Japonesa no Brasil, a Unicamp estará promovendo o Encontro Cultural Brasil-Japão, nos meses de Agosto e Setembro.
Haverá exposições, mostra de cinema, workshops, oficinas de mangá e cerâmica, entre outros eventos.
A programação poderá ser conferida através do site do encontro.
Pena que não vi nada sobre culinária japonesa, tão em moda ultimamente. Considero a gastronomia primordial. A mais gostosa das artes!!

Paying homage to Centenial Anniversary of Japanese Immigration to Brazil, Unicamp is promoting the Brazil-Japan Cultural Meeting, on August and September.
It'll have expositions, movies exhibition, manga and ceramics workshops, among other events.
The program could be checked by the meeting website.
However, I didn't see anything about Japanese food. I consider the gastronomy, the prime art. The most tasteful of the arts!!
Ilustrações do site do evento

quinta-feira, julho 24, 2008

Dicas de Turismo - Tourism Tips - Montréal

Depois que inventaram a Internet, o mundo não é mais o mesmo.
O turismo que o diga!
Hoje estive consultando alguns sites de turismo e para quem quiser conhecer Montréal, no Canadá, terá como boa sugestão o site Tourisme Montréal (em Inglês e Francês).
Tem sugestões de hospedagem, alimentação, locais para compras, visitação e ampla programação cultural na cidade.

After Internet, the world is not the same. The tourism could show it!
Today, I was looking for tourism web sites and someone who would like to know Montréal, Canadá, could check at Tourisme Montréal web site (English and French languages).
There, it has accommodations, food, shopping, places to visit and cultural tips.

terça-feira, julho 22, 2008

Numa Numa dance feat. Osama Bin Laden


Ano passado havia escrito sobre o Gary Brolsma, um garoto que virou um fenômeno na Internet ao divulgar um vídeo caseiro dele mesmo dançando a música Dragostea Din Tei (Numa Numa Dance). Foi uma bela paródia.
Agora, acho a paródia da paródia! Imaginem Osama Bin Laden dançando Numa Numa Dance à Gary Brolsma!

Last year, I posted an article about Gary Brolsma, a guy who was changed as a Internet phenomenon, when he's done a domestic video of yourself dancing Dragostea Din Tei song (Numa Numa Dance). It was a funny parody!
Now, I've found a parody of the parody! Could you imagine Osama Bin Laden dancing the Numa Numa Dance as Gary Brolsma style?
Have fun!

I saw you saying


Rock anos 90 foram os que mais influenciaram na figura que sou.
E uma das bandas de destaque no cenário brasileiro são os Raimundos.
No filme, clip da música I saw you saying!!

Thanks to influences of 90's rock'n roll, I'm here as you know, my dear mate!!
One of this 90's bands is Raimundos, a punk rock Brazilian band.
On the movie, the video clip of 'I saw you saying' song!

Marcadores:

129Km em 1h51min


O Google Maps me informa que gastarei pouco menos de 2 horas pra fazer de Atibaia a Taubaté.
Amanhã irei conferir in loco!!
-Distância: 129Km
-Via utilizada: Rodovia D.Pedro I (SP-65) e Rodovia Presidente Dutra (BR-116)

The Google Maps web site inform me that I'll spend around 2 hours to road from Atibaia city to Taubaté city.
Tomorrow morning I'll check it in loco!!
-Distance: 129Km
-Highways to be utilised: SP-65 (D.Pedro I road) and BR-116 (President Dutra road)

domingo, julho 20, 2008

Letra de "Rouge Message"/ Rouge Message lyrics


A música de abertura do anime "Kiki's Delivery Service", ou "Majo No Takiubin" é cantada pela Yumi Arai e chama-se "Rouge Message" ou "Ruuju No Dengon". A letra segue abaixo!

The opening song of Kiki's Delivery Service anime is made by Yumi Arai and is named Rouge Message. You can have a look at the lyrics:

Ano hito no Mama ni au tame ni
Ima hitori densha ni notta no
Tasogare semaru machinami ya Kuruma no nagare
Yokome de oi koshite

Ano hito wa Mou kizuku koro yo
Basu ruumu ni Ruuju no dengon
Uwakina koi o hayaku akiramenai kagiri
Uchi ni wa kaeranai

Fuanna kimochi o nokoshita mama
Machi wa 'ding-dong' toozakatte yuku wa
Asu no asa mama kara denwa de
Shikatte morau wa, my darling!

Ano hito wa awateterukoroyo
Basu ruumu ni Ruuju no dengon
Teatari shidai tomodachi ni tazuneru kashira
Watashi no yuku saki o

Fuanna kimochi o nokoshita mama
Machi wa 'ding-dong' toozakatte yuku wa
Asu no asa mama kara denwa de
Shikatte morau wa, my darling!
Shikatte morau wa, my darling!

My little darling, my little darling
My little darling, my little darling

---------------------------

あの人の ママに会うために
今一人 れっしゃにのったの
黄昏せまる街なみや くるまの流れ
横目で追い越して

あの人は もうきづくころよ
バスルームに ルージュの伝言
うわきな恋を はやくあきらめないかぎり
家には 帰らない

不安なきもちを 残したまま
街はディンドーン遠ざかってゆくわ
明日の朝 ママから電話で
叱ってもらうわ マイダーリン

あの人は あわててるころよ
バスルームに ルージュの伝言
手当たりしだい友達に たずねるかしら
私の行く先を

不安なきもちを 残したまま
街はディンドーン遠ざかってゆくわ
明日の朝 ママから電話で
叱ってもらうわ マイダーリン
叱ってもらうわ マイダーリン

マイ・リトル・ダーリン・マイ・リトル ダーリン
マイ・リトル・ダーリン・マイ・リトル ダーリン

------------------------------
In order to meet my boyfriend's Mama,
Now alone, I rode the train,
As twilight draws in across the street, to this flow of cars,
I give a sideways glance as I overtake.

He should have noticed about now,
The message in rouge in the bathroom,
If you don't up your fickle loving soon,
Then I wont come home.

Because my feelings of anxiety remain,
I'll leave this town's Ding-Dong and go far away,
Tomorrow morning, you'll get a phone call from your Mama's
And you'll receive a scolding my darling!

When he's confusing over,
The message in rouge in the bathroom,
I wonder whether he'll ask whichever friends he can,
Where have I gone?

Because my feelings of anxiety remain,
I'll leave this town's Ding-Dong and go far away,
Tomorrow morning, you'll get a phone call from your Mama's
And you'll receive a scolding my darling!
And you'll receive a scolding my darling!

My little darling, my little darling
My little darling, my little darling

China Dolls - Muay Nee Kah


Pra quem quiser saber mais sobre música Pop do Oriente, a sugestão de hoje é a dupla China Dolls (ไชน่า ดอลส์), da Tailândia. É formada por Pailin Rattanasangsatian(ไพลิน รัตนแสงเสถียร) e Supachaya Lattisophonkul(สุภัชญา ลัทธิโสภณกุล), também conhecidas como 陈冠桦 e 李晓燕 respectivamente. Seus pais são tailandeses e chineses e muitas de suas músicas mesclam os idiomas. Não se preocupem se não conseguir identificar as diferenças!
Acreditem, chinês e tailandês são dois idiomas completamente diferentes.
Elas ficaram conhecidas pela música Muay Nee Kah (หมวยนี่คะ), traduzindo: Eu sou uma garota chinesa.

If you would like to know more about Orient Pop Music, my sugestion for today is the Thai singers couple China Dolls.
The China Dolls are known for their song 'Muay Nee Kah' (in English: I'm a China Girl).
They use to mix Thai and Chinese languages in their songs.

Aline no Japão/ Aline in Japan


Olha a minha priminha Aline Yaschiro fazendo pose de kimono em frente à sede da Igreja Tenrikyo, na cidade de Tenri, província de Nara, no Japão.

Have a look at my cousin Aline! She's beauty wearing kimono!
They're in front of Tenrikyo Headquarter in Tenri city, Nara province, Japan.

sábado, julho 19, 2008

Hj assisti "Kiki's Delivery Service" - Majo no Takiubin


Estimados comparsas, hoje aproveitei a fria noite de Campinas e assisti "Kiki's Delivery Service" ou "Majo No Takiubin".
Ontem, no Café Donuts de Atibaia, conversava com a Tomi e a Vilma a respeito de bruxinhas e me lembrei da Kiki, uma bruxinha que tem um gato preto que fala, chamado Gigi.
A versão que assisti era em japonês, sem legendas. Nem é necessário falar que tive dificuldades em entender todo o filme...

My dear mates, tonight I took opportunity to watch 'Kiki's Delivery Service' movie.
Yesterday night, in Café Donuts, I was talking with Tomi and Vilma about witchs and I remember Kiki, a little witch who has a talking black cat, named Gigi.
I've watched the Japanese version without subtitles. It isn't necessary to explain that I have had some difficulties to understand the movie...

Tonari no Totoro theme


A música é tema de abertura do filme do Totoro, um desenho animado japonês que eu gosto muito!
The song is the opening theme from 'My neighbor Totoro', a Japanese Comics that I like so much!

Marcadores: ,

segunda-feira, julho 14, 2008

Assembléia do Seinenkai - 2008

Foto da Assembléia do Seinenkai da Igreja Tenrikyo do Brasil, realizado em julho, na cidade de Bauru na Igreja Tenrikyo de Dendotyo.

segunda-feira, julho 07, 2008

Aniversário de Casamento em Ribeirão Preto/ Wedding anniversary in Ribeirao Preto city

Ontem (06/07), na Igreja Tenrikyo Ribeirão, em Ribeirão Preto, junto à cerimônia mensal (Tsukinamisae) de julho, foi comemorado o aniversário de 60 anos de casamento do Sr. Iwao Hara e Dona Sueko Iwashima Hara.
Não é todo dia que se comemora bodas de diamante!
São os meus tios-avós e não poderia perder uma comemoração dessas.

Yesterday, 06Jul was the 60th Wedding Anniversary of Mr.Iwao Hara and Mrs.Sueko Iwashima Hara, in Tenrikyo Ribeirao Church, in Ribeirao Preto city.
They are my Great-Uncles and I coundn't lose this really important comemoration!

terça-feira, julho 01, 2008

Ultrapassamos 1000 acessos no mês

Estimados comparsas, o blog começou bem tímido, com acessos apenas dos comparsas mais chegados. Pra falar a verdade, os acessos eram porque a galera ficava com dó...
Vejam só agora, 1152 acessos durante o mês de junho. Se considerarmos os page views, foram 1604.
Os artigos mais acessados são os que falo das bananas e da festa do morango de Atibaia, sendo o mecanismo de busca Google, o mais utilizado.