Kzoo on The Rocks

Descreverei minha vida, o meu dia-a-dia, os meus passeios, os meus amigos, sob minha distorcida ótica. I'll describe about my life, my day by day, my trips, my friends, under my distorted view.

domingo, dezembro 30, 2007

Happy new year!!

I wish that the world will be better!
I wish peace and sucess!
I wish that everyone will be more friendly!
I wish that my friends can understand my jokes!

sexta-feira, dezembro 28, 2007

Os acessos estão crescendo / The access to my blog has been increasing

Day-by-day, my blog is increasing in number of access, what is one of the reasons of my happiness.
I try to improve my line of communication to my every mates.
I have started this blog just to talk to my Brazilian friends how is Australia under my distorted eyes. You know, if you listen in a tourism magazine about some place, you will understand this place in own reporter point of view. Probably in a touristy view.
I have lived in Sydney for 6 months and my own opinion about the city is totally different than a person who stay there for just one week.
Now, in my hometown, I'm returning to my routine life, i.e. my new routine life. I confess that after around 1 year here, I'm still in adaptation process. Probably forever!
Due to my work and my lifestyle, unfortunately, it is not possible to post every single point of my routine in my blog. My girlfriend told me that it is so good.
As possible, I've been posting some articles about Brazil and my hometown lifestyle. As possible with my particular sense of humour. Brazil is a great country and each region of it has different habits. So, I focus on Sao Paulo State habits. What is not so little!!

quarta-feira, dezembro 26, 2007

É o inhame mais bonito que eu já colhi!! - Comercial da Elma Chips / Elma Chips ad



A Elma Chips inovou no segmento de salgadinhos ao lançar sua linha adulta com os novos sabores Inhame e Mandioca. Além de aproveitar o gancho de utilizar produtos da nossa terra, arrasou com esta divertida propaganda.
Divirta-se!

The Brazilian Frito-Lay company, Elma Chips has innovated the snack market segment when started to sell its new adult line with the flavors "Inhame" (a kind of potato) and "Mandioca" (cassava or tapioca).
Frito-Lay has taken opportunity to use typical Brazilian products in a really delicious ones.
This ad is really funny! It shows a Brazilian farmer talking "It's the most beautifull inhame that I've ever harvested!"
Have fun!!

Marcadores: , ,

domingo, dezembro 23, 2007

I`ve worked in Atibaia city!! Eu trabalhei em Atibaia!

Hoje, pleno domingo, fui trampar na floricultura Oda, em Atibaia.
Deu o maior trabalho, foi cansativo, mas sobrevivi.
Aprendi a fazer alguns arranjos (tentei, pelo menos...), vendi bijuterias de tudo quanto eh tipo e ateh fiz pagamentos via cartao de credito!!!
Quem quiser saber mais sobre Atibaia, clique aqui!


Exibir mapa ampliado

Today (It`s Sunday!!), I worked in the Oda`s floristry, in Atibaia city.
It was really hard!! I`ve worked so much but I`ve survived.
I`ve learned to prepare some flower arranging (I`ve tried, you know...), I`ve sold every kind of jewelry and many other things!!
If you would like to know more about Atibaia,
just click here!

Marcadores: ,

sábado, dezembro 22, 2007

Pisco Sour

Em visita técnica ao Brasil, os peruanos Juan e Neyer Aquino estiveram comigo por cerca de 2 dias.
Ganhei do Neyer (e também do Júlio e do Gino) 1 garrafa de Pisco.
Os peruanos afirmam que o Pisco é bebida típica do Peru.
Entretanto, os vizinhos chilenos requerem a cidadania chilena para o Pisco.
Se vc quer acabar com uma reunião com peruanos, basta perguntar se o Pisco é peruano ou chileno. É tiro e queda!!
Controvérsias à parte, pretendo neste final de ano provar o Pisco num drink chamado Pisco Sour.
Quem quiser saber mais, consulte no Wikipedia ou no Pisco Shop Peru.

Last week, my Peruvian collegues Juan and Neyer Aquino was here for around 2 days.
Through Neyer, the collegues Julio and Gino give me a bottle of Pisco as a gift.
Pisco is a typical Peruvian liquor distilled from grapes but their neighbors Chilean say that Pisco, actually is Chilean one!
They won`t have never an agreement. However, in this close finishing year, I`ll taste the drink Pisco Sour.
If you would like to know more, have a look at Wikipedia web site or in Pisco Shop Peru one.

Marcadores: , ,

terça-feira, dezembro 18, 2007

Meu vídeo teve mais de 500 acessos!! / My video clip has had more tham 500 access!!



O vídeo que preparei da minha visita ao Featherdale Wildlife Park, em Black Town, Sydney, Austrália teve mais de 500 acessos nesse 10 meses desde que o postei no Youtube.
Cangurus, ursos-coala, equidnas e outros bichinhos poderão ser vistos!
Por isso estou postando-o novamente. (acho que)Ficou bom!!

The video clip that I've prepared after my visit to Featherdale Wildlife Park, in Black Town, Sydney, Australia had more than 500 access since February, when I posted it in Youtube website.
Kangaroos, koalas, echidnas and other nice animals can be seen!
So, I posting it again! It's really great!! (I suppose...)

Marcadores: , , , , , , ,

Festival de Cinema Francês / French Movies Festival

O Festival Varilux de Cinema Francês chega à sua 6ª edição, de 9 de novembro a 20 de dezembro, trazendo uma sensacional seleção com 7 filmes de primeiríssima linha que percorrerão 12 cidades brasileiras: São Paulo, Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Salvador, Porto Alegre, Recife, Florianópolis, Fortaleza, Curitiba, Brasília, Ribeirão Preto e Campinas.

O evento itinerante, com duração de uma semana em cada cidade (de duas em duas, simultaneamente), terá o privilégio de apresentar em avant-première, como acontece anualmente, obras de diretores consagrados ou mesmo de promissores novos talentos.

Para saber mais, bastar acessar o site oficial clicando aqui!

The 6th Varilux Festival of French Movies have been happening until 20 December with 7 great movies in 12 Brazilian cities: Sao Paulo, Rio, Belo Horizonte, Salvador, Porto Alegre, Florianopolis, Fortaleza, Curitiba, Brasilia, Ribeirão Preto and Campinas.

sexta-feira, dezembro 14, 2007

Niver da Cinthia Gazzetta

 

I'm so sorry for my absence!!

My dear mates, first at all, I'd like to sorry to everyone for my absence during the last days.
It's because my computer has gone wrong, I don't know which part was damaged and so, I haven't had access to my blog.
To have an idea, I'm posting this article from my corporative e-mail (I'm sorry, boss!!!).
Today, I was reading the news in the BBC web site (www.bbc.co.uk) when I've discovered the link to "Wacky warning labels" (http://www.mlaw.org/index.html). There, we can read about the label "Danger: Avoid Death", that has won the top prize in M-Law's 11th Annual Wacky Warning Label Contest.
Have a check at the labels and enjoy it!
 
Estimados comparsas, gostaria de primeiramente desculpar-me por minha falta durante estes últimos dias.
Meu computador deu pau e eu não sei o que houve. Por isso não tenho atualizado meu blog.
Pra se ter idéia, estou postando este artigo diretamente do meu email corporativo (foi mal, chefinho!!!).
Estava conferindo as últimas notícias no site da BBC (www.bbc.co.uk/portuguese), quando descobri um link para "Wacky warning labels" (http://www.mlaw.org/index.html). Seria algo como "etiquetas de alerta idiotas".
E o ganhador do ano foi a etiqueta "Danger: Avoid Death", algo como "Perigo: Evite Morte".
Na verdade, trata-se de um site que mostra que tais etiquetas com mensagens óbvias estão sendo utilizadas como preventivo a processos que advogados inescrupulosos estão impetrando contra pequenas empresas, com intuito de extorquir dinheiro.
De qq forma, é demais pra nossa inteligência!
Confira no site e se divirta!!

segunda-feira, dezembro 03, 2007

Crematório quer "reduzir emissão de gases?" / Crematorium wants to "reduce gas emission

Assunto em destaque atualmente, as mudanças climáticas tem mobilizado a sociedade e os governos de diversos países para o uso de combustíveis não poluentes, bem como a redução das emissões de gases ligados ao efeito estufa.

E não é que na Inglaterra, um crematório resolveu aderir ao programa de redução de emissões de gases?
Não me pergunte como. Confira no site da BBC, clicando aqui!
A foto é do crematório autor da façanha, o Haycombe Crematorium.

The climate changing is the big issue nowadays that have mobilised the society and the govenment of a lot of countries for using green fuels and reducing the gas emission related to the green house efect.

In England, a crematorium has decided to participate to the gas emission reducing program!
How the crematorium will do it? Don't ask me, coz I really have no idea about.
The pic is from the Haycombe Crematorium, the resposible for this surreal article.

sábado, dezembro 01, 2007

Falando em político...

Falando em político honesto, faça a seguinte esperiência:
- Entre no site da Google (www.google.com.br).
- Digite "político honesto"
- Clique no botão "Estou com sorte"
- Veja o resultado.

É uma pena que o resultado, apesar de surpreendente, não é novidade pra ninguém.

Discurso de político antes e depois da posse.

ANTES DA POSSE
Nosso partido cumpre o que promete
Só os tolos podem crer que
não lutaremos contra a corrupção
Porque, se há algo certo para nós, é que
a honestidade e a transparência são fundamentais, para alcançar nossos ideais
Mostraremos que é grande estupidez crer que
as máfias continuarão no governo, como sempre
Asseguramos sem dúvida que
a justiça social será o alvo de nossa ação
Apesar disso, há idiotas que imaginam que
se possa governar com as manchas da velha política
Quando assumirmos o poder, faremos tudo para que
se termine com os marajás e as negociatas
Não permitiremos de nenhum modo que
nossas crianças morram de fome
Cumpriremos nossos propósitos mesmo que
os recursos econômicos do país se esgotem
Exerceremos o poder até que
Compreendam que somos a nova política

APÓS A POSSE:
Basta ler o texto acima, DE BAIXO PARA CIMA...