Kzoo on The Rocks

Descreverei minha vida, o meu dia-a-dia, os meus passeios, os meus amigos, sob minha distorcida ótica. I'll describe about my life, my day by day, my trips, my friends, under my distorted view.

sexta-feira, abril 18, 2008

Conheci o Zé Ferreira / I've known Ze Ferreira

Ontem, eu, Simon Lee, Richard Kampfe e Sérgio Mendes realizamos uma reunião no bar do Zé Ferreira, em Indaiatuba-SP.
A pauta da reunião consistia nas metas de desempenho para o ano de 2009 com relação aos potenciais de aquecimento global pela geração de gases durante o processo digestivo do gado brasileiro.
Regado a cerveja (eles é claro, eu parei de beber!), caldo de quenga e joelho de porco.
Pra acompanhar o caldo de quenga, colocamos uma pimenta "forte" deles. Eu e o Lee mandamos ver sem dó.
Recomendo a todos o bar! O ambiente é legal, simples, bem arrumado, a comida é muito boa e é servido bem rapidinho!
Só faltou a presença de alguns comparsas que confirmam presença, porém não comparecem...

Yesterday night, me, Simon Lee, Richard Kampfe and Sergio mendes have done a get-together in the Zé Ferreira's Bar, in Indaiatuba-SP (30km from Campinas).
The meeting was refered to targets of performance for 2009 related to Global Warming Potentials for gas generation during the Brazilian cattle's digestive proccess.
Of course followed by bottles and bottles of beer (the others have drunk, coz I've stoped drinking alcohol), 'caldo de quenga' (a kind of soup. Actually 'quenga' means whore) and roast pig's knee.
There, me and Lee have seasoned the 'caldo de quenga' with the bar's own red pepper (too strong!). It was so good!!
I recommend to everyone this bar. The place is pleasant, simple, the food is really good and the service is fast!
It could be the best get-together, apart from the absence of some 'mates' who have the bad habit to confirm the presence and don't come...